Typhoon hits Okinawa
Aloha to you all!
今日は台風の為、学校はお休みでした。
How was your day today?
I hope you stay home today!
今日はお家にいた方が安全ですね。
However, I came to work anyway because the restaurant was open.
面白い事に、那覇そばにはたくさんの人が来ていました。
Perhaps because almost all the Okinawan restaurants were closed in Naha side.
仕事場から遠い従業員はお休みでした。
I live close to the work place so I needed to work.
仕事は好きなのでやりましたが、帰る時に雨に降られるのがあまり好ましくありません。
I am at work now because we have to heat the soup.
今日は3時頃にレストランは閉めたのですが、今スープに火を通さなくてはいけないので、また仕事場に来ました。
It is like home. My work place is like a home for me.
いつも大体ここにいます。去年とは違って、仕事も那覇でしているので大体は那覇にいます。
I love helping many people.
I hope this month, I will be able to support more people in need.
っと、言う事で、せっかくお家にいる生徒さん達! ブログコメントを書き、是非一緒にまた映画を見に行きましょう!
Do your best on your EXAM next week!!
来週は英検のテストがある週ですので、あまり夜更かしはせず、宿題に目を通しましょう!
Mahalo and see you soon next week!
Kahala English School
M. Asato
今日は台風の為、学校はお休みでした。
How was your day today?
I hope you stay home today!
今日はお家にいた方が安全ですね。
However, I came to work anyway because the restaurant was open.
面白い事に、那覇そばにはたくさんの人が来ていました。
Perhaps because almost all the Okinawan restaurants were closed in Naha side.
仕事場から遠い従業員はお休みでした。
I live close to the work place so I needed to work.
仕事は好きなのでやりましたが、帰る時に雨に降られるのがあまり好ましくありません。
I am at work now because we have to heat the soup.
今日は3時頃にレストランは閉めたのですが、今スープに火を通さなくてはいけないので、また仕事場に来ました。
It is like home. My work place is like a home for me.
いつも大体ここにいます。去年とは違って、仕事も那覇でしているので大体は那覇にいます。
I love helping many people.
I hope this month, I will be able to support more people in need.
っと、言う事で、せっかくお家にいる生徒さん達! ブログコメントを書き、是非一緒にまた映画を見に行きましょう!
Do your best on your EXAM next week!!
来週は英検のテストがある週ですので、あまり夜更かしはせず、宿題に目を通しましょう!
Mahalo and see you soon next week!
Kahala English School
M. Asato
2013年10月05日 21:07
この記事へのコメント
Dear Ms.Asato
I didn't realize you work at Naha-soba also.お疲れ様でした
Unfortunately, my younger son's sports festival was postphoned until nexr Saturday, altuough my husband got up early morning to cook the lunch.
みんなで、朝ごはんで食べました
Drive carefully(^○^)さつき
I didn't realize you work at Naha-soba also.お疲れ様でした
Unfortunately, my younger son's sports festival was postphoned until nexr Saturday, altuough my husband got up early morning to cook the lunch.
みんなで、朝ごはんで食べました
Drive carefully(^○^)さつき
Posted by Satsuki at 2013年10月05日 22:01
Hello. Mrs. Asato.
There isn't typhoon of the Naha direct this year.
Is a typhoon this year finally?
There isn't typhoon of the Naha direct this year.
Is a typhoon this year finally?
Posted by YUKO at 2013年10月07日 20:14
Aloha SATSUKI,
Yes, I work at the restaurant to get used to Japanese people. They are intriguing! I am very americanized so some Japanese culture will help me understand their feelings by working and serving them.
I am very sorry about your son’s sports festival. Yes, we closed the building so I needed to cancel my classes on Saturday.
食べ物は人の本性を見い出すと言われています。おそば屋さんはとても勉強になります!
Aloha, YUKO!
Yes, the second typhoon was very strange. I hope the 24th typhoon is the last typhoon for this year.
Mahalo!
Mrs. Asato
Yes, I work at the restaurant to get used to Japanese people. They are intriguing! I am very americanized so some Japanese culture will help me understand their feelings by working and serving them.
I am very sorry about your son’s sports festival. Yes, we closed the building so I needed to cancel my classes on Saturday.
食べ物は人の本性を見い出すと言われています。おそば屋さんはとても勉強になります!
Aloha, YUKO!
Yes, the second typhoon was very strange. I hope the 24th typhoon is the last typhoon for this year.
Mahalo!
Mrs. Asato
Posted by KID'S TEACHER
at 2013年10月08日 11:43
